홈 > 회원전용공간 > 공지사항
제   목 : 번역과레토릭연구소/한국번역비평학회 2011년 봄철 학술대회 안내
글쓴이 : 관리자 날짜 : 2011-03-30 조회 : 1288
한국번역비평학회 2011년 봄철 학술대회

한국번역비평학회 회원 여러분께,
이번 한국번역비평학회의 봄철 학술대회는 고려대학교 아세아문제연구소와 공동으로 “동아시아에서의 번역과 정치”라는 주제로 아래와 같이 준비하였습니다. 우리의 번역문화 고양에 각별한 관심을 지닌 여러분들의 많은 참여를 부탁드립니다.

1. 일시 : 2011년 4월 9일(토) 오전 09 : 30 - 오후 18 : 10
2. 장소 : 고려대학교 서관 132호
3. 주제 : 동아시아에서의 번역과 정치
4. 주최 : 아세아문제연구소 / 한국번역비평학회
5. 주관 : 고려대 번역과레토릭연구소
6. 후원 : 아세아문제연구소 / 고려대 한국사연구소 / (재) 플라톤 아카데미
7. 취지
21세기의 벽두에 살고 있는 지금 우리는 20세기 후반 그토록 강고하게 보였던 민족/국민국가체제에 기반 한 근대 제국질서가 근본적으로 흔들리며 새로운 세계질서가 구축되고 있음을 목도하고 있다. 세계적 차원에서, 동아시아 차원에서 그리고 한반도 차원에서 20세기 후반에 구축된 질서들이 근본적으로 해체되며 새롭게 재편되고 있다.
9/11사건은 이러한 세계질서의 급격한 재편을 알리는 신호탄이었다고 할 수 있다. 9/11사건은 테러리스트들의 의도와 상관없이 미 제국이 그동안 얼마만큼 부정의 대상이었는가를 단적으로 보여주는 것이자, 서구 근대성의 근본적인 재성찰을 요청하는 경종이라 할 수 있다. 역으로 이 사건은 미국이 구축한 제국은 지역 제국이 아닌 전 지구적 제국이며, 모든 이들의 의식과 행위를 포섭하는 수준에 있었음을 보여준다.
그렇다면 제국질서는 해체되고 있는 것인가?
21세기 초 제국의 요동과 제국의 문제를 직시하고자 할 때 우리는 언어와 지식권력의 문제에 눈을 돌리지 않을 수 없다. 제국 미국의 위상이 부정되고 비판되는 상황임에도 불구하고 ‘제국의 언어’ 또는 ‘언어 제국으로서 미국’의 위상은 결코 흔들림이 없어 보인다. 반면 민족/국가지상을 표출하며 국어를 민족/국민정체성 확립의 주요한 수단으로 활용했던 한국의 경우 한국어는 지식체계를 구축하는 언어로서 끝내 자리 잡지 못하고, 다만 선진지식체계를 단순 전달하는 지방어로 전락하고 있는 것으로 보인다. 민족어는 무엇인가 나아가 한국어가 민족어인가에 대해서조차도 반문하게 만드는 상황이 연출되고 있는 것이다.
이러한 상황을 주목하며 금번 학술대회에서는 동아시아 정치질서의 변화와 언어의 상관관계’를 고찰해 보고자 한다. 그리고 이 기획의 핵심어는 ‘飜譯’과 ‘重譯’이 될 것이다. 여기서 말하는 번역과 중역은 제국질서의 구축, 변화, 해체, 회전과 밀접한 관련을 맺고 있으며, 문학ㆍ문화 번역으로는 환원되지 않는 복합적 실체를 의미한다. 번역과 중역은 초국가적 상호 문화행위로서 초국가적 관계와 질서를 고찰 할 수 있는 주요한 고리이다. 특히 정치와 중역의 문제를 통해 한국을 포함한 동아시아의 특수한 상황들을 다루는 이번 특집은 제국과 주변부와의 관계 뿐 아니라, 제국을 매개하는 주변부의 준제국과 그 주변부, 반주변부 지역 내의 횡단적 언어 실천 등을 포함하는 폭넓은 과제들을 제시하게 될 것이다. 초국가적 관계 속에서 일국의 위상과 정체성이 어떻게 여러 단위의 언어 및 정치 공간을 횡단하며 구축되어갔는가를 고찰할 수 있는 의미 있는 자리가 될 수 있을 것이다.

8. 등록비 :
연회비 납부회원 : 1만원
신규가입회원 : 1만원
비회원 : 1만 5천원
학생 : 5천원

9. 사전등록마감 : 2011년 4월 6일(수요일)
10. 연회비/등록비 납부 : 우체국 301234-01-008191(예금주 : 한국번역비평학회)
* 연회비/등록비 납부 후, 총무이사(rythme@korea.ac.kr, 011-9847-9402)에게 연락바랍니다.
◉ 준비위원회
□ 위원장 : 조재룡(총무이사, 고려대 불문과)
☎ 011-9847-9402, rythme@korea.ac.kr
□ 위 원 : 지영래(학술이사, 고려대 불문과)
☎ 010-8533-8575, jimage@korea.ac.kr
이현우(기획이사, 서울대 러시아문학과)
☎ 016-305-8896, mramor@empal.com
◉ 한국번역비평학회 홈페이지 www.translationcriticism.or.kr

번역과레토릭연구소장 겸 한국번역비평학회장 전 성 기
첨부파일 : 한국번역비평학회2011봄철학술대회안내.hwp
첨부파일 :
첨부파일 :
첨부파일 :
첨부파일 :

 
 

Copyright ⓒ2005 고려대학교 번역과레토릭연구소 All Rights Reserved  www.rhetoric.or.kr